Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

control language

  • 1 Auftragssteuersprache

    f
    1. job control language
    2. job control language (JCL)

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Auftragssteuersprache

  • 2 Befehlssprache

    f EDV command language
    * * *
    Be|fehls|spra|che
    f (COMPUT)
    command language
    * * *
    Be·fehls·spra·che
    f INFORM command [or control] language
    * * *
    Befehlssprache f IT command language

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Befehlssprache

  • 3 Kommandosprache

    f Computer: command language
    * * *
    Kommandosprache f COMPUT command language
    * * *
    f.
    command language n.
    job control language n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kommandosprache

  • 4 Kommandosprache

    f
    1. command language
    2. job control language

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Kommandosprache

  • 5 Datensteuersprache

    f < edv> ■ data control language

    German-english technical dictionary > Datensteuersprache

  • 6 Jobbetriebssprache

    f < edv> ■ job control language

    German-english technical dictionary > Jobbetriebssprache

  • 7 Jobsteuersprache

    f < edv> ■ job control language

    German-english technical dictionary > Jobsteuersprache

  • 8 Systemkontrollsprache

    f < edv> ■ job control language

    German-english technical dictionary > Systemkontrollsprache

  • 9 Jobbetriebssprache

    Jobbetriebssprache f job control language

    Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Jobbetriebssprache

  • 10 Jobsteuersprache

    Jobsteuersprache f job control language

    Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Jobsteuersprache

  • 11 JKS

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > JKS

  • 12 Jobkontrollsprache

    f JKS COMP, PROG job control language ( JCL)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Jobkontrollsprache

  • 13 Steuersprache

    f COMP control language

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Steuersprache

  • 14 Systemsteuersprache

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Systemsteuersprache

  • 15 die Kommandosprache

    - {job control language}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Kommandosprache

  • 16 beherrschen

    I v/t
    1. (regieren über) rule (over), govern; fig. dominate (auch jemanden); (eine Familie, ein Unternehmen) auch rule (over), hold sway over, run umg.; den Luftraum beherrschen control airspace, have air supremacy; fig.: es beherrscht sein ganzes Denken it governs ( oder dominates, determines) his whole way of thinking
    2. fig. (im Griff haben: Lage, Fahrzeug etc.) control, be in control of, have s.th. under control; (Markt etc.) control, dominate; (Technik, Situation etc.) be in control of
    3. (gut können: Sprache) have a good command of, speak (fluently); (Musikinstrument) have complete command of; (Handwerk) have mastered; (sich angeeignet haben: Regeln, Übung etc.) have internalized; seine Schwester beherrscht drei Fremdsprachen his sister speaks three foreign languages
    4. (zügeln: Leidenschaften etc.) (keep under) control
    5. (überragen, bestimmen) command, dominate, tower ( oder soar) above; alte Eichen beherrschen die Landschaft the landscape is dominated by ancient oaks
    II v/refl control o.s., restrain o.s.; beherrsch dich ( bloß)! get yourself under control; sie kann sich gut / schlecht beherrschen she keeps herself / cannot keep herself under control; sie kann sich nicht beherrschen auch she just can’t hold back; (wird schnell wütend) she has a quick temper; ich kann mich beherrschen! umg. iro. (ablehnend) you’ll be lucky!; stärker: not likely!
    * * *
    (dominieren) to rule; to dominate; to govern;
    (kontrollieren) to control; to possess;
    (können) to know
    * * *
    be|hẹrr|schen ptp behe\#rrscht
    1. vt
    1) (= herrschen über) to rule, to govern; (fig Gefühle, Vorstellungen) to dominate
    2) (fig = das Übergewicht haben) Stadtbild, Landschaft, Ebene, Markt to dominate,
    See:
    Feld
    3) (= zügeln) to control; Zunge to curb
    4) (= gut können) Handwerk, Sprache, Instrument, Tricks, Spielregeln to master
    5) (= bewältigen) Situation to have control of
    2. vr
    to control oneself
    See:
    auch beherrscht
    * * *
    1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) control
    2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) control
    3) (to have command or influence (over): The stronger man dominates the weaker.) dominate
    4) (to become skilful in: I don't think I'll ever master arithmetic.) master
    * * *
    be·herr·schen *
    I. vt
    1. (gut können)
    etw \beherrschen to have mastered [or fam got the hang of] sth
    sein Handwerk \beherrschen to be good at [or skilled in] one's trade
    sie beherrscht ihr Handwerk she's good at what she does
    ein Instrument \beherrschen to play an instrument well, to have mastered an instrument
    die Spielregeln \beherrschen to know [or have learnt] the rules well
    eine Sprache \beherrschen to have good command of a language
    alle Tricks \beherrschen to know all the tricks
    etw gerade so \beherrschen to have just about mastered [or fam got the hang of] sth
    etw gut/perfekt \beherrschen to have mastered sth well/perfectly
    etw aus dem Effeff \beherrschen (fam) to know sth inside out
    2. (als Herrscher regieren)
    jdn/etw \beherrschen to rule sb/sth
    etw \beherrschen to control sth
    ein Fahrzeug \beherrschen to have control over a vehicle
    etw \beherrschen to dominate sth
    ein \beherrschender Eindruck/eine \beherrschende Erscheinung a dominant impression/figure
    etw \beherrschen to control sth
    seine Emotionen/Gefühle/Leidenschaften \beherrschen to control one's emotions/feelings/passions
    6. (unter dem Einfluss von etw stehen)
    von etw dat beherrscht werden to be ruled by sth
    von seinen Gefühlen beherrscht werden to be ruled [or governed] by one's emotions
    II. vr (sich bezähmen)
    sich akk \beherrschen to control oneself
    ich kann mich \beherrschen! (iron fam) no way!, not likely!, I wouldn't dream of it!
    * * *
    1.
    1) rule

    den Markt beherrschendominate or control the market

    2) (meistern) control <vehicle, animal>; be in control of < situation>
    3) (bestimmen, dominieren) dominate <townscape, landscape, discussions, relationship>
    4) (zügeln) control < feelings>; control, curb < impatience>
    5) (gut können) have mastered <instrument, trade>; have a good command of < language>
    2.
    reflexives Verb control oneself

    ich kann mich beherrschen(iron.) I can resist the temptation (iron.)

    * * *
    A. v/t
    1. (regieren über) rule (over), govern; fig dominate (auch jemanden); (eine Familie, ein Unternehmen) auch rule (over), hold sway over, run umg;
    den Luftraum beherrschen control airspace, have air supremacy; fig:
    es beherrscht sein ganzes Denken it governs ( oder dominates, determines) his whole way of thinking
    2. fig (im Griff haben: Lage, Fahrzeug etc) control, be in control of, have sth under control; (Markt etc) control, dominate; (Technik, Situation etc) be in control of
    3. (gut können: Sprache) have a good command of, speak (fluently); (Musikinstrument) have complete command of; (Handwerk) have mastered; (sich angeeignet haben: Regeln, Übung etc) have internalized;
    seine Schwester beherrscht drei Fremdsprachen his sister speaks three foreign languages
    4. (zügeln: Leidenschaften etc) (keep under) control
    5. (überragen, bestimmen) command, dominate, tower ( oder soar) above;
    alte Eichen beherrschen die Landschaft the landscape is dominated by ancient oaks
    B. v/r control o.s., restrain o.s.;
    beherrsch dich (bloß)! get yourself under control;
    sie kann sich gut/schlecht beherrschen she keeps herself/cannot keep herself under control;
    sie kann sich nicht beherrschen auch she just can’t hold back; (wird schnell wütend) she has a quick temper;
    ich kann mich beherrschen! umg iron (ablehnend) you’ll be lucky!; stärker: not likely!
    * * *
    1.
    1) rule

    den Markt beherrschendominate or control the market

    2) (meistern) control <vehicle, animal>; be in control of < situation>
    3) (bestimmen, dominieren) dominate <townscape, landscape, discussions, relationship>
    4) (zügeln) control < feelings>; control, curb < impatience>
    5) (gut können) have mastered <instrument, trade>; have a good command of < language>
    2.
    reflexives Verb control oneself

    ich kann mich beherrschen(iron.) I can resist the temptation (iron.)

    * * *
    v.
    to control v.
    to rule v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beherrschen

  • 17 mäßigen

    I v/t (Meinungen, Ansprüche etc.) moderate; (Zorn, Hass etc.) curb; (Kritik, Worte) tone down; das Tempo mäßigen slow down, reduce (one’s) speed; mäßigend auf jemanden einwirken have a moderating ( oder restraining) influence on s.o.
    II v/refl
    1. (maßvoller werden) Person: restrain ( oder control) o.s.; sich beim Essen etc. mäßigen cut down on food etc.; könntest du dich etwas mäßigen? iro. could you exercise a bit of self-control ( oder restraint) ?; sich im Ton / in seinen Worten mäßigen moderate one’s tone / language
    2. (sich abschwächen) Wind: moderate, slacken; Hitze: grow less intense; gemäßigt
    * * *
    to cool; to modify
    * * *
    mä|ßi|gen ['mɛːsɪgn]
    1. vt
    (= mildern) Anforderungen to moderate; Sprache auch to tone down; Zorn, Ungeduld to curb, to check

    sein Tempo mä́ßigen — to slacken one's pace, to slow down

    See:
    auch gemäßigt
    2. vr
    (im Essen, Trinken, Temperament) to restrain or control oneself; (Sturm) to abate, to die down

    mä́ßigen Sie sich! — control yourself!

    sich in seinem Temperament mä́ßigen — to control or restrain oneself

    sich im Ton mä́ßigen — to moderate one's tone

    mä́ßigen Sie sich in Ihren Worten! — tone down your language!

    * * *
    1) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) ease
    2) (to make or become less extreme: He was forced to moderate his demands; Gradually the pain moderated.) moderate
    * * *
    mä·ßi·gen
    [ˈmɛ:sɪgn̩]
    I. vt
    etw \mäßigen to curb [or check] [or restrain] sth
    seine Stimme \mäßigen to lower one's voice
    II. vr
    1. (maßvoller werden)
    sich akk \mäßigen to restrain [or control] oneself
    2. (zurückhaltender werden)
    sich akk [in seinen Ausdrücken/Worten] \mäßigen to tone down [one's language]
    * * *
    reflexives Verb (geh.)
    1) practise or exercise moderation ( bei in)
    2) (sich beherrschen) control or restrain oneself
    * * *
    A. v/t (Meinungen, Ansprüche etc) moderate; (Zorn, Hass etc) curb; (Kritik, Worte) tone down;
    das Tempo mäßigen slow down, reduce (one’s) speed;
    mäßigend auf jemanden einwirken have a moderating ( oder restraining) influence on sb
    B. v/r
    1. (maßvoller werden) Person: restrain ( oder control) o.s.;
    mäßigen cut down on food etc;
    könntest du dich etwas mäßigen? iron could you exercise a bit of self-control ( oder restraint) ?;
    sich im Ton/in seinen Worten mäßigen moderate one’s tone/language
    2. (sich abschwächen) Wind: moderate, slacken; Hitze: grow less intense; gemäßigt
    * * *
    reflexives Verb (geh.)
    1) practise or exercise moderation ( bei in)
    2) (sich beherrschen) control or restrain oneself
    * * *
    v.
    to temper v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > mäßigen

  • 18 mächtig

    I Adj.
    1. (einflussreich, stark) powerful; lit. mighty (auch Stimme, Schlag etc.)
    2. einer Sprache mächtig sein geh. be able to speak ( oder have a good command of) a language; der Sprache mächtig sein geh. be able to speak; sind Sie der Sprache nicht mächtig? iro. have you lost (Am. has the cat got) your tongue?; seiner selbst / seiner Sinne nicht mehr mächtig sein have lost control of oneself / be out of one’s senses
    3. (gewaltig, sehr groß) huge, enormous, lit. mighty; umg. (schrecklich) terrific, terrible; mächtigen Hunger / Durst haben umg. be terribly hungry / thirsty; ich hatte mächtigen Bammel umg. I was scared stiff
    4. BERGB., GEOL. thick
    II Adv. umg. verstärkend: incredibly, tremendously, Am. auch mighty; mächtig groß (really) huge, massive; mächtig schreien scream at the top of one’s voice, scream like mad umg.; sich mächtig anstrengen make a terrific effort
    * * *
    mighty (Adj.); enormous (Adj.); potent (Adj.); huge (Adj.); jolly (Adv.); powerful (Adj.)
    * * *
    mạ̈ch|tig
    1. adj
    1) (= einflussreich) powerful

    die Mächtigen ( dieser Erde) — the powerful (of this world)

    2) (= sehr groß) mighty; Baum, Felsen massive, mighty; Körper massive; Stimme, Wirkung, Schlag, Schultern powerful, mighty; Essen heavy; (inf = enorm) Hunger, Durst, Glück terrific (inf), tremendous

    mächtige Angst or einen mächtigen Bammel haben (inf)to be scared stiff

    3) (liter)

    nicht mächtig seinnot to be in control of oneself

    2. adv
    inf = sehr) terrifically (inf), tremendously; schneien, brüllen, sich beeilen like mad (inf)

    sich mächtig anstrengento make a terrific (inf) or tremendous effort

    * * *
    1) (having great power: a mighty nation.) mighty
    3) (having great strength, influence etc: a powerful engine; He's powerful in local politics.) powerful
    * * *
    mäch·tig
    1. (einflussreich) powerful, influential
    die M\mächtigen pl the most powerful people pl
    ein \mächtiges Imperium a mighty empire
    2. (gewaltig, beeindruckend) powerful, mighty attr
    ein \mächtiger Baum a mighty tree
    ein \mächtiges Gewitter a violent storm
    mit \mächtiger Stimme in a powerful voice
    3. (sättigend, schwer) heavy
    4. (fam: sehr stark, enorm) extreme
    \mächtig stark extremely strong
    sich akk \mächtig beeilen to hurry like mad fam
    \mächtigen Durst/Hunger haben to have a terrific thirst/hunger
    einen \mächtigen Schlag bekommen to receive a powerful blow
    wir haben \mächtiges Glück gehabt we had tremendous [or terrific] luck
    5. (geh: kundig)
    einer S. gen \mächtig sein to be knowledgeable about sth
    er ist der deutschen Sprache nicht \mächtig he does not have a good command of the German language
    seiner selbst nicht \mächtig sein (geh) to have taken leave of one's senses
    6. BERGB (dick) thick, massive
    * * *
    1.

    die Mächtigen dieser Weltthe high and mighty; the wielders of power

    2) (beeindruckend groß) mighty; powerful, mighty <voice, blow>; tremendous, powerful < effect>; (ugs.) terrific (coll.) < luck>; terrible (coll.) < fright>

    mächtigen Hunger/mächtige Angst haben — be terribly hungry/afraid

    3) (landsch.): (schwer) heavy < food>
    2.
    adverbial (ugs.) terribly (coll.); extremely
    * * *
    A. adj
    1. (einflussreich, stark) powerful; liter mighty (auch Stimme, Schlag etc)
    2.
    einer Sprache mächtig sein geh be able to speak ( oder have a good command of) a language;
    der Sprache mächtig sein geh be able to speak;
    sind Sie der Sprache nicht mächtig? iron have you lost (US has the cat got) your tongue?;
    seiner selbst/seiner Sinne nicht mehr mächtig sein have lost control of oneself/be out of one’s senses
    3. (gewaltig, sehr groß) huge, enormous, liter mighty; umg (schrecklich) terrific, terrible;
    mächtigen Hunger/Durst haben umg be terribly hungry/thirsty;
    ich hatte mächtigen Bammel umg I was scared stiff
    4. BERGB, GEOL thick
    B. adv umg verstärkend: incredibly, tremendously, US auch mighty;
    mächtig groß (really) huge, massive;
    mächtig schreien scream at the top of one’s voice, scream like mad umg;
    sich mächtig anstrengen make a terrific effort
    * * *
    1.

    die Mächtigen dieser Welt — the high and mighty; the wielders of power

    2) (beeindruckend groß) mighty; powerful, mighty <voice, blow>; tremendous, powerful < effect>; (ugs.) terrific (coll.) < luck>; terrible (coll.) < fright>

    mächtigen Hunger/mächtige Angst haben — be terribly hungry/afraid

    3) (landsch.): (schwer) heavy < food>
    2.
    adverbial (ugs.) terribly (coll.); extremely
    * * *
    adj.
    mighty adj.
    powerful adj.
    puissant adj.
    spanking adj. adv.
    mightily adv.
    powerfully adv.
    puissantly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > mächtig

  • 19 ausarten

    v/i (trennb., ist -ge-)
    1. ausarten in turn into; das artet ja in Arbeit aus that looks like work (to me)
    2. (aus dem Rahmen fallen) go too far, get out of control, degenerate; die Party artete aus the party got out of hand
    * * *
    to degenerate
    * * *
    aus|ar|ten
    vi sep aux sein
    1) (Party etc) to get out of control
    2) (= ungezogen etc werden) to get out of hand, to become unruly; (= pöbelhaft, ordinär etc werden) to misbehave; (= fluchen) to use bad language
    * * *
    aus|ar·ten
    vi Hilfsverb: sein
    1. (zu etw werden)
    in etw akk \ausarten to degenerate into sth
    in einen Krieg \ausarten to degenerate into a war
    2. (ausfallend werden) to get out of hand, to become unruly; (fluchen) to use bad [or coarse] language
    * * *
    intransitives Verb; mit sein degenerate (in + Akk., zu into)
    * * *
    ausarten v/i (trennb, ist -ge-)
    1.
    ausarten in turn into;
    das artet ja in Arbeit aus that looks like work (to me)
    2. (aus dem Rahmen fallen) go too far, get out of control, degenerate;
    die Party artete aus the party got out of hand
    * * *
    intransitives Verb; mit sein degenerate (in + Akk., zu into)
    * * *
    v.
    to degenerate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausarten

  • 20 Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    1. НКУ распределения и управления
    2. аппаратура распределения и управления

     

    аппаратура распределения и управления
    Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинации с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями.
    МЭК 60050 (441-11-01) [1].
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    switchgear and controlgear
    general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
    [IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]

    FR

    appareillage
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu’aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
    [IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]

    Тематики

    • аппарат, изделие, устройство...

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    FR

     

    низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
    Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

    низковольтное устройство распределения и управления

    Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
    Примечания
    1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
    2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
    3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
    low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    low-voltage switchgear and controlgear assembly
    combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
    [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

    switchgear and controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
    [IEV number 441-11-01]

    switchgear and controlgear

    electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
    NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
    [IEV number 826-16-03 ]

    switchboard
    A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
    [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

    switchboard
    One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
    [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

    FR

    ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
    ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    appareillage, m
    matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
    NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
    [IEV number 826-16-03 ]

    appareillage
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
    [IEV number 441-11-01]


    A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
    Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
    The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
    1. Live-front vertical panels
    2. Dead-front boards
    3. Safety enclosed boards( metal-clad)


    [American electricians’ handbook]

    Параллельные тексты EN-RU

    The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

    Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

    The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

    It specifies in particular:

    > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

    > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

    All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


    Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

    A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

    Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

    What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

    [Schneider Electric]

    НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

    Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

    Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

    В частности, он определяет:

    > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

    > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

    В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

    Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

    Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

    Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

    Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

    [Перевод Интент]

     

    LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

    The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

    In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

    Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

    The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

    [ABB]

    Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

    Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

    Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

    Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

    Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Действия

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

См. также в других словарях:

  • AS/400 Control Language — Infobox programming language name = AS/400 Control Language paradigm = imperative year = designer = IBM developer = IBM latest release version = latest release date = latest test version = latest test date = typing = implementations = dialects =… …   Wikipedia

  • Operational Control Language — (OCL) is the control language of the IBM System/34 and System/36 minicomputer family. Other control languages include CL (System/38 and AS/400), JCL (System/370), and REXX (AS/400). The facility of DOS to use batch files is also control language …   Wikipedia

  • Data control language — A data control language (DCL) is a syntax similar to a computer programming language used to control access to data stored in a database. In particular, it is a component of Structured Query Language (SQL). Examples of DCL commands include: GRANT …   Wikipedia

  • Transaction Control Language — A Transaction Control Language (TCL) is a computer language and a subset of SQL, used to control transactional processing in a database. Examples of TCL commands include: *COMMIT to apply the transaction. *ROLLBACK to undo all changes of a… …   Wikipedia

  • Fuzzy Control Language — Fuzzy Control Language, or FCL, is a language for implementing fuzzy logic, especially fuzzy control. It was standardized by IEC 61131 7. It is a domain specific programming language: it has no features unrelated to fuzzy logic, so it is… …   Wikipedia

  • Data Control Language — Die Data Control Language (DCL) ist derjenige Teil einer Datenbanksprache, der verwendet wird, um Berechtigungen zu vergeben oder zu entziehen. DCL ist die Datenüberwachungssprache einer Datenbank. Die DCL gibt es in unterschiedlichen Systemen in …   Deutsch Wikipedia

  • job control language — (Computers) A programming language used to specify the manner, timing, and other requirements of execution of a task or set of tasks submitted for execution, especially in background, on a multitasking computer; a programming language for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Job Control Language — (JCL) is a scripting language used on IBM mainframe operating systems to instruct the system on how to run a batch job or start a subsystem. The term Job Control Language can also be used generically to refer to all languages which perform these… …   Wikipedia

  • Data Control Language — A Data Control Language (DCL) is a computer language and a subset of SQL, used to control access to data in a database. Examples of DCL commands include: * GRANT to allow specified users to perform specified tasks. * REVOKE to cancel previously… …   Wikipedia

  • Transaction Control Language — Die Transaction Control Language (TCL) ist derjenige Teil einer Datenbanksprache, der verwendet wird, um die durch Datenverarbeitungs Befehle formulierten Einfügungen, Bearbeitungen und Löschungen endgültig in die Datenbank zu übernehmen. In der… …   Deutsch Wikipedia

  • Printer Control Language — Printer Command Language Printer Command Language, plus connu sous le nom de PCL, est un langage de description de pages développé par Hewlett Packard, et qui est devenu un standard de l industrie. Créé en 1984, il était à l origine destiné aux… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»